Você já viu que há
muitas restrições para usar o condicional と.Há também algumas regras
que você precisa ter atenção para usar ば (ba) / なら (nara) se você quiser expressar desejo/vontade,
expectativa/esperança, julgamento, permissão,proibição, ordem, convite,
pedido,etc...
Se você quiser
declarar essas expressões que envolvem suas ações intencionais na forma
condicional, você precisará usar たら (tara).
Sentença 1
|
たら、
|
Sentença 2
|
Afirmativo
|
||
Verbo た-(passado)
|
ら、
|
Sentença 2
|
い-Adj (~
|
ら、
|
Sentença 2
|
な-Adj だった
|
ら、
|
Sentença 2
|
Substantivo だった
|
ら、
|
Sentença 2
|
Negativo
|
||
Verbo ない- (~
|
なかったら、
|
Sentença 2
|
い-Adj (~
|
なかったら、
|
Sentença 2
|
な-Adj で
|
なかったら、
|
Sentença 2
|
Substantivo で
|
なかったら、
|
Sentença 2
|
安かったら、たくさん買います。
yasukattara, takusan kaimasu
Se for barato,eu comprarei muito.
yasukattara, takusan kaimasu
Se for barato,eu comprarei muito.
コートを着たら、寒くありません。
kooto wo kitara, samukuarimasen
Se você vestir o casaco,não sentirá frio.
kooto wo kitara, samukuarimasen
Se você vestir o casaco,não sentirá frio.
明日元気だったら、20km走ります。
ashita genki dattara, 20km hashirimasu
Se eu me sentir bem amanhã,irei correr 20 km.
ashita genki dattara, 20km hashirimasu
Se eu me sentir bem amanhã,irei correr 20 km.
雨だったら、出かけません。
ame dattara, dekakemasen
Se chover,não sairei.
ame dattara, dekakemasen
Se chover,não sairei.
時間がなかったら、映画を見ません。
jikan ga nakattara, eiga wo mimasen
Se eu não tiver tempo,não assistirei o filme.
jikan ga nakattara, eiga wo mimasen
Se eu não tiver tempo,não assistirei o filme.
寒くなかったら、T-シャツを着ます。
samukunakattara, T-shatsu wo kimasu
Se não estiver frio eu vestirei T-shirt.
samukunakattara, T-shatsu wo kimasu
Se não estiver frio eu vestirei T-shirt.
静かでなかったら、寝られません。
shizuka denakattara, neraremasen
Se não estiver quieto,não consigo dormir.
shizuka denakattara, neraremasen
Se não estiver quieto,não consigo dormir.
いい天気でながったら、うちでテレビを見ます。
ii tenki denakattara, uchi de terebi wo mimasu
Se o tempo não estiver bom, eu assistirei TV em casa.
ii tenki denakattara, uchi de terebi wo mimasu
Se o tempo não estiver bom, eu assistirei TV em casa.
Lembre-se das razões do por que usamos ‘tara’
お酒を飲むと、運転してはいけません。 X
osake wo nomu to, untenshitewa ikemasen X
osake wo nomu to, untenshitewa ikemasen X
Errado,pois não podemos ter expressões de proibição
na sentença 2.
お酒を飲めば、運転してはいけません。 X
osake wo nomeba, untenshitewa ikemasen X
osake wo nomeba, untenshitewa ikemasen X
Errado,pois temos o mesmo sujeito na sentença 1 e 2,um
verbo de ação na sentença 1 e não podemos ter uma expressão,neste caso, de
proibição na sentença 2.
お酒を飲んだら、運転してはいけません。 O
osake wo nondara, untenshitewa ikemasen O
osake wo nondara, untenshitewa ikemasen O
Situações que os 3 podem
ser usados:
春になると、桜が咲きます。 O
haru ni naru to, sakura ga sakimasu O
haru ni naru to, sakura ga sakimasu O
Está certo, pois a sentença 2 não contêm uma
intenção pessoal
春になれば、桜が咲きます。 O
haru ni nareba, sakura ga sakimasu O
haru ni nareba, sakura ga sakimasu O
Está certo,pois na sentença 1 não temos um verbo de
ação
春になったら、桜が咲きます。 O
haru ni nattara, sakura ga sakimasu O
haru ni nattara, sakura ga sakimasu O
Quando você forma sentenças condicionais você deve observar 2 aspectos:
Primeiramente, você
deve levar em conta o ponto de vista gramatical, o que significa que você deve
observar as regras de qual condicional usar.
Entretanto, nos
exemplos dados acima de ‘haru’ e ‘sakura’ onde você pode usar as 3 formas, qual
delas você usa?Neste caso você deve olhar para o segundo aspecto que o ponto de
vista da conversa.
と (to)
Você deve lembrar que
o condicional と (to) é usado em 4 tipos de sentenças:
- Fatos
naturais/natureza.
- Uso de máquinas
- Dar direções
- Alguns hábitos (Exceção)
Embora haja várias
regras de usar este condicional,basicamente usamos nestes 4 casos especiais.
ば (ba) / なら
(nara)
Do ponto de vista da
conversação,há 2 tipos de sentenças que requer o uso de ば (ba) / なら (nara):
- Quando fazemos 2
suposições contrárias
- Mostrar requisitos
Quando fazemos 2 suposições contrárias:
Imagine seu amigo
perguntando para você:
明日何をしますか。
ashita nani wo shimasu ka
O que você vai fazer amanhã?
ashita nani wo shimasu ka
O que você vai fazer amanhã?
Suponha que você não
tem certeza sobre o tempo amanhã, então você dá 2 uposições para seu amigo – se
chover e se não chover.Neste caso usamos ば (ba) / なら (nara).
明日雨なら、うちでテレビを見ます。
ashita ame nara, uchi de terebi wo mimasu
Se amanhã chover , eu vou assistir TV em casa.
ashita ame nara, uchi de terebi wo mimasu
Se amanhã chover , eu vou assistir TV em casa.
雨でなければ、テニスをします。
ame denakereba, tenisu wo shimasu
Se amanhã não chover eu vou jogar tênis.
ame denakereba, tenisu wo shimasu
Se amanhã não chover eu vou jogar tênis.
Outro exemplo:Suponha
que você está morando em LA.Você pergunta para seu pai quais são os planos de férias quando vier o
verão.
今度の夏休み、どこへ旅行に行きますか。
kondo no natsu yasumi, doko e ryokou ni ikimasu ka
Onde nós vamos nas férias de verão?
kondo no natsu yasumi, doko e ryokou ni ikimasu ka
Onde nós vamos nas férias de verão?
Seu pai dá 2
suposições – ‘Se tiver dinheiro’ e ‘se não tiver dinheiro’
お金があれば、ヨーロッパに行きます。
okane ga areba, yo-roppa ni ikimasu
Se eu tiver dinheiro,nós vamos para Europa.
okane ga areba, yo-roppa ni ikimasu
Se eu tiver dinheiro,nós vamos para Europa.
お金がなければ、ディズニーランドに行きます。
oakane ga nakereba, dizuni-rando ni ikimasu
Se eu não tiver dinheiro,iremos a Disneilândia.
oakane ga nakereba, dizuni-rando ni ikimasu
Se eu não tiver dinheiro,iremos a Disneilândia.
Se temos 2 suposições opostas e ambas são possíveis podemos usar use
ば (ba) / なら (nara) .Se apenas temos 1 suposição devemos usar たら (tara).
2. Mostrar os requisitos
Para este tipo de sentença normalmente se começa com uma pergunta.Por exemplo se você quiser melhorar o
seu japonês você pergunta para o seu professor quais os requisitos para fazer
isto.
先生、どうすれば日本語が上手になりますか。
sensei, dou sureba nihongo ga jouzu ni narimasu ka
Professor,o que devo fazer para melhorar meu japonês?
sensei, dou sureba nihongo ga jouzu ni narimasu ka
Professor,o que devo fazer para melhorar meu japonês?
どうすれば (dou sureba) = o que devo fazer?
Seu professor
provavelmente deve responder o requisito:
毎日話せば日本語が上手になりますよ。
mainichi hanaseba nihongo ga jouzu ni narimasu yo
Se você falar todos os dias,você se tornará hábil
mainichi hanaseba nihongo ga jouzu ni narimasu yo
Se você falar todos os dias,você se tornará hábil
Outro exemplo:
私は桜が見たいです。どうすれば桜が咲きますか。
watashi wa sukura ga mitai desu. dou sureba sakura ga sakimasu ka
watashi wa sukura ga mitai desu. dou sureba sakura ga sakimasu ka
Professor:
春になれば、桜が咲きますよ。
haru ni nareba, sakura ga sakimasu yo
haru ni nareba, sakura ga sakimasu yo
たら (tara)
Então você deve levar em consideração 2 aspectos quando você está construindo uma sentença condicional- o gramatical e a conversação.Se a sentença gramatical é correta nas 3 condicionais, então você deve olhar para o ponto de conversação e escolher o mais apropriado tipo de condicional.
Uma exceção de ‘tara’
Por exemplo na sentença 春になると、桜が咲きます。 (haru ni naru to sakura ga sakimasu), a primavera vem primeiro para depois as flores florescerem.
Entretanto nem sempre este é o caso.As vezes você quer que a sentença 2 aconteça primeiro que a sentença 1.Exemplo:Se você quiser dizer: Se você vier na minha casa amanhã,ligue-me antes.
明日うちへ来ます。(来る前に)電話をしてください。
ashita uchi e kimasu. (kuru mae ni) denwa wo shite kudasai
ashita uchi e kimasu. (kuru mae ni) denwa wo shite kudasai
Assim:
Verbo forma dicio.
|
なら、
|
Sentença2
|
Nota: Este なら (nara) é diferente do なら (nara) condicional que aprendemos.O que você aprendeu somente pode ser usado para os adjetivos em NA e substantivos.Esta nova forma é usada quando você quer mostrar que a sentença 2 acontece primeiro que a sentença 1.
明日うちへ来るなら、電話をしてください。 O
ashita uchi e kuru nara, denwa wo shite kudasai O
ashita uchi e kuru nara, denwa wo shite kudasai O
明日うちへ来たら、電話をしてください。 (gramaticalmente
correto,porém com significado errado)
ashita uchi e kitara, denwa wo shite kudasai
Se você vier na minha casa amanhã, me ligue (em casa)
Mais um exemplo:
日本へ行ったら、日本語を勉強しようと思います。
nihon e ittara, nihongo wo benkyou shiyou to omoimasu
nihon e ittara, nihongo wo benkyou shiyou to omoimasu
日本へ行くなら、日本語を勉強しようと思います。
nihon e iku nara, nihongo wo benkyou shiyou to omoimasu.
nihon e iku nara, nihongo wo benkyou shiyou to omoimasu.
No exemplo 1 o falante diz que vai estudar japonês quando estiver no
Japão pois たら (tara) é usado.Sentença 1 sempre
acontece primeiro que a sentença 2.
No exemplo 2 o falante vai estudar japonês antes de ir para o Japão pois
なら é usado.Isto significa que o falante
vai estudar no seu próprio país antes de ir para o Japão.
Fonte: Retirado de um site em inglês.Foi apenas feita a tradução e adaptação.
Fonte: Retirado de um site em inglês.Foi apenas feita a tradução e adaptação.
Muito boa explicação.
ResponderExcluir