~ながらAções simultâneas
“Eu faço X enquanto estou fazendo Y”
音楽を聴きながら本を書いている。
Ongaku wo kikinagara, hon wo kaite iru
Enquanto escuto música, escrevo um livro.
É usado somente com verbos.Conjuga-se o verbo na forma –MASU
e tira o MASU acrescentando o –NAGARA
たり-Exaustiva lista de ações
Esta expressão é de alguma forma a versão de や para verbos e adjetivos.Indicamos duas ou mais ações ou
estados e “poderá haver mais...” deixados no ar.
O verbo é conjugado no passado informal e り
é adicionado.O último elemento da sentença é seguido por する.Ex:
買う- à買った à買ったり.
ADJ em I = Vai para o passado informal e り
é adicionado.
ADJ NA E SUBSTANTIVO = forma “DESU” no passado informal e り é adicionado.
まいあさ、コーヒーを飲んだり新聞を読んだりします。
Maiasa,
kōhī o nondari shinbun o yondari shimasu.
Todas as manhãs, eu bebo café, leio jornal e outras coisas.
As vezes ~たり é usado com um único
verbo ou adjetivo. A conotação é que mesmo sendo mencionado em um verbo ou
adjetivo, existem mais que não foram
mencionados.
鍵をなくしたりしてはいけないね
Kagi o naku shitari shite wa ikenai ne
Não
perca as chaves (ou coisa parecida) OK?
Nenhum comentário:
Postar um comentário