segunda-feira, 8 de junho de 2015

Eu deveria ter...~ばよかったです

I should have...
Teria sido melhor se  A (tivesse feito “A”)
Mostra arrependimento por não ter feito A. Haverá mudança  ‘Teria sido melhor se A não fosse feito’  se A estiver na forma negativa.

~ばよかったです
Relembrando condicional : troque o último U, e add えば
食べる (taberu) vira 食べれば (tabereba)
行く (iku) vira 行けば (ikeba)
買う (kau) vira 買えば (kaeba)
する (suru) vira すれば (sureba)
来る (kuru) vira 来れば (kureba)

Verbos na forma negativa

Transforme em negative informal, e depois troque o último , e add  ければ

食べないvira 食べなければ
行かないvira 行かなければ
買わないvira 買わなければ
しないvira しなければ
来ない (konai) vira 来なければ (konakereba)

がくせいのとき、もっとべんきょうすればよかったです。
Gakusei no toki, motto benkyou sureba yokatta desu.
Eu deveria ter estudado mais quando era estudante.

たかいTシャッツをかわなければよかった。
Takai T-shattsu wo kawana kereba yokatta.
Eu não deveria ter comprado esta camisa cara.

おかあさんをきければ、よかったです。
Okaasan wo kikereba, yokatta desu.
Eu deveria ter escutado minha mãe.

さくやピザをたべなければ、よかった。
Sakuya piza wo tabena kereba, yokatta.
Eu não deveria ter comido a pizza na noite passada.

田中さんにあんなこと言わなければよかった。
Tanaka-san ni an'na koto iwanakereba yokatta.
Eu não deveria ter dito tal coisa para o Sr. Tanaka.

「映画、面白かったよ。」「へえー。私も一緒に行けばよかった。」
`Eiga, omoshirokatta yo.'`Hē ̄. Watashi mo issho ni ikeba yokatta.'

O filme estava interessante. É mesmo? Eu deveria ter ido com você.

Fontes:https://www.renshuu.org/index.php?page=grammar/individual&id=504
http://nihononthego.tumblr.com/post/94845363217/grammar-should-have

Nenhum comentário:

Postar um comentário