1. Marca o tópico:
Esta partícula é usualmente usada com um marcador de tópico.
Quando um substantivo é marcado pelo tópico は (wa), é algo que ambos o
falante e o ouvinte estão familiarizados. Exemplo:
- たなかさん は せんせいです。
tanaka san wa sensei desu
Tanaka é professor?
2. Marcar contraste
Exemplo:- わたしはコーヒーをのみません。
watashi wa ko-hi wo nomimasen
- わたしはコーヒー は のみません。
watashi wa ko-hi wa nomimasen
3- Usando em sentenças negativas:
Uma coisa que confunde muito as pessoas é quando você precisa mudar as partículas na hora de dar respostas negativas para questões sim ou não.
Além
disso é muito importante onde você adiciona a partícula は (wa)
porque o significado da resposta depende
da posição aonde você colocará o は (wa)
Vamos ver
como se responde questões Sim/Não
- Pergunta:
あなたはまいあさコーヒーをのみますか。
Você bebe café todas as manhãs?
Você pode
responder de duas maneiras:
- Resposta 1:
いいえ、わたしはまいあさ は コーヒーをのみません。ときどきのみます。
- Resposta
2: いいえ、わたしはまいあさコーヒー は のみません。こうちゃをのみます。
Assim
como você pode ver na resposta 1 a partícula は (wa) foi adicionada
imediatamente depois de まいあさ (maiasa) para
enfatizar que não é todas as manhãs que ele bebe café, mas sim algumas vezes.
Enquanto
na resposta 2 を (wo) foi
mudado para は(wa)
para enfatiar que não é café que ele bebe todas as manhas e sim chá.
Em geral,
as regras das partículas japonesas seguem a seguinte estrutura :
Regra
1: Substを/が/も troca-se
por→ は
Regra 2: Outras partículas→adiciona-se + は
(
(
Exemplos:
- Pergunta: あなたはまいにちかいしゃへいきますか。
Outro exemplo:
- Pergunta: あなたはくじにひこうきにのりますか。
Por favor, tome nota que as regras acima se aplicam somente se você estiver
respondendo a uma pergunta sim / não
na forma negativa. Sentenças normais negativas não teriam
necessidade de mudar ou adicionar
a partícula は (wa) .
No entanto, às vezes, as pessoas mudam a partícula japonês, a fim de enfatizar algo. Por exemplo:
No entanto, às vezes, as pessoas mudam a partícula japonês, a fim de enfatizar algo. Por exemplo:
- わたしはコーヒー を のみません。
Eu não bebo café
·
... enfatiza que eu não bebo café, mas bebo outra bebida.
f FONTE: http://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-particles-change.html
Obrigado, eu nao conhecia o blog e fiquei impressionado com a quantidade de conteudo que foi postado aqui, esta me ajudando bastante, alem de traduzir as licoes do ingles para o portugues este blog teve o cuidado de reunir as licoes de varias fontes diferentes, as licoes deste blog estao sendo muito importantes pra mim e outras pessoas, obrigado!
ResponderExcluir