Expressando sua experiencia no passado.
Forma passado informal verbo (た-form) ことがある/あります" (ta-form koto ga aru/arimasu).
Pode ser usado para perguntar a
experiencia de outras pessoas.
Normalmente se você dizer: 去年日本へ行きました" (kyonen nihon e ikimashita),
significa que você esteve no Japão ano passado. Esta sentença está falando
sobre sua ação naquele momento(ano passado)
Mas se você dizer: 日本へ行ったことがあります" (nihon e itta koto ga arimasu), você está dizendo que já esteve no Japão. Não importa quando isto ocorreu.
Assim se você quer dizer algo em um
momento particular no tempo, use a forma normal no passado. Entretanto, se você
disser que você fez algo no passado sem mencionar quando especificamente, você
usa koto ga arimasu".
Sendo assim neste tipo de frase, você não
pode colocar o tempo especifico, como (ontem, hoje, etc...)
- 昨日刺身を食べたことがあります。 X
X
Eu já comi sashimi ontem
Errado
- 刺身を食べたことがあります。
Eu já comi sashimi.(Certo.)
Se você nunca teve a experiencia de
algo você muda para forma negativa
Verb (た-form) ことがありません
Verb (ta-form) koto ga arimasen
Verb (ta-form) koto ga arimasen
Exemplo:
- 富士山に登ったことがありません。
Eu nunca escalei a montanha Fuji.
- パチンコをしたことがありません。
Nunca joguei pinball.
Número de vezes que
você fez:
Contador de vezes : 度 (ど - do) ou 回 (かい - kai).
Exemplos:
- 一度/一回 富士山に登ったことがあります。
Eu já escalei a montanha Fuji 1 vez.
Se você jogou pinball várias vezes você
pode usar: 何度も (なんども - nandomo) ou 何回も (なんかいも - nankaimo)...
- 何度も/何回も パチンコをしたことがあります。
Eu já joguei pinball várias vezes.
Na forma negativa ta-form
koto ga arimasen", se você quer enfatizar o que você disse
que não fez, você pode usar 一度も
(いちども - ichidomo一度も お酒を飲んだことがありません。
ichidomo osake wo nonda koto ga arimasen
Eu nunca bebi sake na minha vida!ichidomo osake wo nonda koto ga arimasen
Perguntando se alguém
ja teve a experiencia de fazer algo
- Question: 富士山に登ったことがありますか。
Você já escalou a montanha Fuji?
Sim, já.
Não, nunca.
FONTE: http://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-grammar-experience.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário